Characters remaining: 500/500
Translation

giã ơn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giã ơn" se traduit en français par "remercier" ou "exprimer sa gratitude". C'est une expression qui signifie "payer sa dette de reconnaissance" ou "rendre hommage à un bienfaiteur". Voici une explication plus détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme :

Définition et usage

"Giã ơn" est utilisé pour exprimer la reconnaissance envers quelqu'un qui a fait un acte de bonté ou qui a aidé. C'est une manière de montrer votre appréciation pour ce que cette personne a fait pour vous.

Exemple d'utilisation
  • Cas simple : Si un ami vous aide à déménager, vous pouvez dire : "Cảm ơn bạn rất nhiều!" (Merci beaucoup, mon ami!), ce qui est une manière de "giã ơn" pour son aide.
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "giã ơn" peut être utilisé lors de discours ou de remerciements publics. Par exemple, lors d'une cérémonie, un orateur peut dire : "Tôi xin giã ơn tất cả những người đã giúp đỡ tôi." (Je tiens à remercier tous ceux qui m'ont aidé).

Variantes du mot
  • Cảm ơn : C'est une variante courante pour dire "merci" et peut être utilisée dans des situations informelles.
  • Tri ân : Cela signifie également rendre hommage ou montrer de la gratitude, souvent dans un contexte plus solennel.
Différents significations

Bien que "giã ơn" soit principalement utilisé pour exprimer la gratitude, son sens peut varier légèrement selon le contexte. Par exemple, dans un cadre religieux ou spirituel, "giã ơn" peut impliquer une reconnaissance envers une force supérieure pour les bénédictions reçues.

Synonymes
  • Cảm ơn : Comme mentionné, c'est le mot le plus courant pour "merci".
  • Tôn kính : Cela signifie "respecter", et peut être utilisé dans des contextes où la gratitude est exprimée avec admiration.
  1. payer la dette de reconnaissance; rendre hommage au bienfaiteur

Comments and discussion on the word "giã ơn"